List Of Ethnic Slurs

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Mr Windy City
    Restricted User
    • 12-27-09
    • 5018

    #1
    List Of Ethnic Slurs
    Haha, this is awesome....Just a nice list for my people What's your favorite one? What's your least favorite one?

    Disclaimer: In no way do I support racism or hatred of other races or nationalities.

    The following is a list of ethnic slurs (ethnophaulisms) that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner in the English-speaking world. For the purposes of this list, an ethnic slur is a term or word[s] used to insult on the basis of race, ethnicity, or nationality. Each term is listed followed by its country or region of usage, a definition, and a reference to that term.

    Ethnic slurs may also be produced by combining a general-purpose insult with the name of ethnicity, such as "dirty Arab", "dirty Jew", "Russian pig", etc. Other common insulting modifiers include "dog", "filthy", etc. Such terms are not included in this list.


    Some of these are great......


    A

    Abbie / Abe / Abie (North America) a Jewish male. From the proper name Abraham. Originated before the 1950s.
    ABCD (South Asians in the U.S.) "American-Born Confused Desi", a term used to refer to Indian Americans and Pakistani Americans born in the United States.

    Abo / Abbo (AUS) Australian Aboriginal person. Originally, this was simply an informal term for "Aborigine", and was in fact used by Aboriginal people themselves until it started to be considered offensive in 1950s. In remoter areas, Aboriginal people still often refer to themselves (quite neutrally) as "Blackfellas" (and whites as "Whitefellas").
    Albino (U.S.) A term for whites, also a derogatory term for light skinned blacks used by darker skinned blacks.

    Alligator bait (U.S.) also "Gator Bait." A black person, especially a black child. More commonly used in states where alligators are found, particularly Florida.

    Alter kacker / alter kocker (Yiddish) / alter kucker / A.K. (North America) a disparaging term for elderly Jewish people. The term is of Yiddish origin (literally meaning old shitter). First used in the early 1900s.

    Ang Mo (S E Asia) Caucasians in Malaysia and Singapore, can also be written as Ang Moh or Ang Mor. The term carries a strong stigma, implying the person referred to is a devil.

    Anglo-pilferer An Anglo-Celtic Australian, possibly of convict lineage. Based on the belief that all Anglo-Australians are descended from convicts. Particularly offensive.

    Ann (North America) A white woman to a black person — or a black woman who acts too much like a white one. While Miss Ann, also just plain Ann, is a derisive reference to the white woman, by extension it is applied to any black woman who puts on airs and tries to act like Miss Ann.

    Ape (U.S.) a black person.

    Apple (North America) An American Indian (Native American) who is "red on the outside, white on the inside." Used primarily by other American Indians to indicate someone who has lost touch with their cultural identity.

    Argie (UK) a native of Argentina, used by the British press during the Falklands War.

    Aunt Jemima/ Aunt Jane / Aunt Mary / Aunt Sally / Aunt Thomasina (U.S.) a black woman who "kisses up" to whites, a "sellout", female counterpart of Uncle Tom.

    B

    Bahadur(India) Bahadur in Nepali and Hindi means "brave" and is used very commonly as a middle name mostly by people of Nepalese origin. Nowadays, 'bahadur' is used by Indians in derogatory sense to indicate someone of Nepalese origin who is poor, uneducated, and subservient but valiant and therefore is capable of being no more than a servant to someone of non-Nepalese origin.

    Banana(North America) An Asian American who is "yellow on the outside, white on the inside." Used primarily by Asians and other Asian Americans to indicate someone who has lost touch with their cultural identity.

    Beaner(U.S.) term widely regarded as derogatory, that refers to people of Mexican descent or, more specifically, mestizos of Central American descent.

    Boche; bosche; bosch (France; U.S.; UK) a German [shortened from the French term caboche dure ("hard head", or stubborn).

    Boer (South Africa) farmer sometimes used as a derogatory term describing all white people

    Bog Irish (UK, Ireland) a person of common or low class Irish ancestry.

    Bogan (Australian) a person who is, or is perceived to be, of a lower-class background. According to the stereotype, the speech and mannerisms of "bogans" indicate poor education, cheap clothing and uncultured upbringing. 'Bogans' usually reside in economically disadvantaged suburbs or rural areas. Was commonly used toward Ukrainian immigrants during the early 20th century.

    See also hunky.Boogie(US) A Black person. Derived from Jiggaboo.Boong / bong / bung

    Australian aboriginal. Related to the Australian English slang word bung, meaning "dead", "infected", "dysfunctional". From bung, to go bung "Originally to die, then to break down, go bankrupt, cease to function".

    Bounty Bar A Bounty chocolate bar, being composed of coconut coated with chocolate, is white on the inside and brown on the outside. As with "wigger", this is a both a subcultural and ethnic slur. The immediate target is criticized for having the cultural values of a different ethnic group, with the implication that the ethnic group in question is bad or inferior. "Coconut" and "Oreo" are used in the same way.

    Brownie (U.S.) a. a person of mixed white and black ancestry; a mulatto. b. (U.S.) a young, brown-skinned person 1940s-1950s

    Buffie a. black person.b. (U.S.) a young, brown-skinned person 1940s-1950s.C

    Camel Jockey A slur against people of Middle-Eastern descent.

    CBCD (Subcontinentals in Canada) - Canadian-Born Confused Desi - Similar to ABCD, but used for Canadian-born South Asians who are confused about their cultural identity.

    Celestial a race-specific term used to describe Chinese immigrants in the United States, Canada and Australia during the 19th century. The term was widely used in the popular mass media of the day.

    Charlie (African-American, 1960s-1970s) 1) A mildly derogatory term used to refer to white people as a reified collective oppressor group, similar to The Man or The System. 2) (Vietnam War military slang) Non-pejorative slang term used by American troops as a short-hand term for Vietnamese guerrillas. Derived from the verbal shorthand for "Victor Charlie", the NATO phonetic alphabet for VC, the acronym for Viet Cong.

    Chee-chee, Chi-chi An Anglo-Indian or Eurasian half-caste [probably from Hindi chi-chi fie!, literally, dirt] Also can refer to English spoken with a Southwest Asian accent.

    Chigger A portmanteau word combining Chinaman and ****** that is derived from a slang word for bedbug. Derogatory term invented by Ian Fleming in his novel Dr. No to refer to the half-Chinese / half-African minions of its eponymous mastermind.

    Chinaman (Worldwide English) Chinese person, used in the gold rush and railway-construction eras in western North America, when discrimination against Chinese was common.
    (Note that in cricket, the term "chinaman" is used in a non-ethnic sense to refer to a left-handed bowler who uses a wrist spin action, and that a chinaman was also a type of 18th and 19th C. merchant ship, or a dealer in china ware.)

    Cheese-eating surrender monkey (UK, USA, Canada) A Frenchman, from the perceived proclivity of the French to surrender, and the huge variety of French cheeses available

    Ching Chong (U.S. and Canada) Mocking the language of or a person of perceived Chinese or East Asian descent. An offensive term which has raised considerable controversy when used by celebrities such as Rosie O'Donnell.

    Chink/Chinky (U.S., UK, and India) used to refer to people of perceived Chinese descent, and by extension for other East Asians. Considered extremely derogatory, although at least one US school proudly used the term as a sports mascot until the 1980s.

    Cholo(Latin American Spanish, USA) used in Latin America to refer to people of perceived Amerindian or Mestizo descent; used in the USA to refer to people of perceived Mestizo descent, especially teenagers and young people in the lowrider subculture.

    Chonky refers to a person of Chinese heritage with white attributes whether being a personality aspect or physical aspect.

    Christ killer a Jew, an allusion to Jewish deicide

    Chug(Canada) refers to an individual of aboriginal descent.

    Coconut(New Zealand) A Pacific Islander. Named after the coconut, the nut from the coconut palm.
    (UK) A black person who exhibits behavior associated with caucasians; (US) a Hispanic person trying to be 'white'.(South Africa) A black person who acts white

    Coolie(North America) unskilled Asian labor, usually Chinese (originally used in 19th-century for Chinese railroad labor). Possibly from Hindi kuli, day laborer.

    Coon (U.S. and U.K) a black person. Possibly from Portuguese barraco, a building constructed to hold slaves for sale.
    Popularized by the song "Zip Coon", played at Minstrel shows in the 1830s.

    Coonass, or Coon-ass(U.S.) a person of Cajun ethnicity.

    Cracker (U.S.) poor Appalachian or poor Southerner, a white person, first used in the 19th century.

    Crow a black person, spec. a black woman.

    Cunt-eyed (U.S.) adjective: a person with slanted eyes (first used in the 1910s)

    Curry-muncher/Curry-slurper (Australia, Africa, New Zealand) a person of East Indian origin.

    D


    Dago(UK and Commonwealth) Refers to Spaniards or Portuguese, possibly derived from the Spanish name, "Diego,"
    2) (U.S.) An Italian or person of Italian descent.

    [58]Darky / darkey / darkienoun. Used as a term for a black person, which may cause offence.
    In South Africa, however, it is not considered either racist or offensive, but is quite acceptable

    Dhoti In Nepal the word Dhoti is often used as an ethnic slur against the Madhesi community of Nepal and Indians by the majority population of Nepal. This may be because of the popularity of dhotis in the terai region and the bordering Indian states.

    Dinkan Asian, esp. a Vietnamese. Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War.

    Dogan, dogun (CAN) Irish Catholic [19th century on; origin uncertain: perhaps from Dugan, an Irish surname].

    Dune coon (US) Derogatory term used for Arabs.

    E

    Eight ball A Negro; slang, usually used disparagingly

    Eskimo A native North American from the northernmost inhabitable areas. In some areas it is considered pejorative, in others not. Originated through the mispronunciation of "Italian" as "Eye-talian."

    F

    Fenian (Northern Ireland and west of Scotland Protestants) originally the name of a political movement, the Fenian Brotherhood, but now a derogatory term aimed at Catholics, especially those thought to sympathise with the IRA.

    Flip (Western World) A derogatory term for Filipinos.

    Free Stater (Northern Ireland) a citizen of the Republic of Ireland, especially to Ulster Protestants. Also used by Irish Republicans to refer to Irish people who they believe are less than patriotic.

    Frog (Canada, UK and US) A French person. Prior to 1800s, referred to the Dutch (as they were stereotyped as being marsh-dwellers). When France became Britain's main enemy, replacing the Dutch, the epithet transferred to them, due to the French recipe for eating frogs' legs

    G

    Gin (AUS) an Aboriginal woman.

    Gin jockey (AUS) a white person having casual sex with an Aboriginal woman. Pejorative.

    Golliwog A predominately UK expression which originally was a children's literature character and type of black doll but which eventually became to be used as a jibe against people with dark skins, most commonly Afro-Caribbeans.

    Gook-eye, Gooky, Gook a derogatory term for Asians, used especially for enemy soldiers. Its use as an ethnic slur has been traced to U.S. Marines serving in the Philippines in the early 20th century.

    Greaser, Greaseball(US 1930s - 1950s) Originally used for a person of Mexican-American descent but now usually refers to a person of Italian descent. Derived from their habit of putting lots of pomade in their hair. Later extended in the 1950s to include the typical rocker / hot-rodder / biker and his Ducktail haircut.

    Gringoa foreigner; especially used disparagingly against North Americans and North Europeans in Latin America. (from the Spanish word "griego", meaning Greek.

    Groid(US) A black person. Offensive. Derived from "negroid".

    Gub, Gubba (AUS) Aboriginal pejorative term for white people

    Gweilo, gwailo, or kwai lo (used in South of Mainland China and Hong Kong) A White man. Loosely translated as "foreign devil;" more literally, might be "ghost dude/bloke/guy/etc." Gwei means "ghost." The color white is associated with ghosts in China. A lo is a regular guy (i.e. a fellow, a chap, or a bloke).

    Guido(US) An Italian-American male. Most of the times offensive. Derives from the Italian given name, Guido. Used mostly in the NYC Metro Area as a stereotype to working-class Italian-Americans.

    Guinea, Ginzo A person of Italian birth or descent. Either refers to the custom of Italian men to wear gold jewelry like rings, neck-chains, and earrings or because they were swarthy-skinned like the natives of Guinea. The diminutive "Ginzo" probably dates back to World War II and is derived from Australian slang picked up by US servicemen in the Pacific Theater.

    Gypsy, Gyppo, gippo, gypo, gyppie, gyppy, gipp a. A Roma person . b. (UK and Australia) Egyptians.

    H

    Hajji, Hadji, Haji (US) Used by some U.S. servicemembers to describe Iraqis or Arabs. Refers to Hadji, boy-adventurer Johnny Quest's swarthy, white-turban clad, vaguely Southwest-Asian sidekick. Not to be confused with the honorific Al-Hajji, the title given to a Muslim who has completed the Hajj (pilgrimage to Mecca).

    Half Caste (UK) Derogatory term against people who are born of mixed race.

    Haole (US, Hawaiian) A non-native, used by Hawaiians mainly to refer to whites (less commonly to refer to non-Hawaiians).

    Heeb, Hebe(U.S.) offensive term for a Jewish person, derived from the word "Hebrew".

    Hindoo (AUS) 19th century, Hindu. Often not offensive.

    Honky also spelled "honkey" or "honkie" (1) (U.S.) An offensive term for a white person. Derived from an African-American pronunciation of "hunky", the disparaging term for a Hungarian laborer.

    House ***** (U.S.) A derogatory term for affluent or highly-educated African-Americans. Derived from the fact that African slaves who worked in the homes of their masters gained their favor, and were able to advance socially by reporting suspicious slaves and or activity.

    Hun (U.S. and U.K.) 1) A derogatory term for Germans, especially German soldiers; popular during World War I.

    Hymie (U.S.) offensive term for a Jewish person, derived from the personal name Hyman . Jesse Jackson provoked controversy by referring to New York City as "Hymietown" in 1984.

    I

    Ikey / ike / iky a Jew [from Isaac]Ikey-mo / ikeymo a Jew [from Isaac and Moses]

    Indon (Malaysia, Singapore) derogatory term for an Indonesian person.Injun an offensive term for a Native American, corrupted "Indian".J

    Jap (US, especially during World War II) a Japanese soldier or national, or anyone of Japanese descent.

    Jerry (Commonwealth, especially during World War II) a. a German national. b. a German soldier [Probably an alteration of German].

    Jock, jocky, jockie (UK) A Scottish person, dialect form of personal name John. Occasionally used by the English as an insult, but also in respectful reference to elite Scottish, particularly Highland troops, e.g. the 9th (Scottish) Division.

    Johnny(UK and Commonwealth) Slang for a foreigner. Johnny Choco: An African. Johnny Turk: A Near-Easterner.

    Jungle bunny (U.S. and UK) a Black person.

    K

    Kaffir, kaffer, kaffir, kafir, kaffre, kuffar (South Africa) a. a black person. Very offensive. (The South African Consul General in Lethal Weapon 2 calls Danny Glover a kaffir and Mel Gibson a 'kaffir lover'.)

    Kike or kyke (U.S.) a Jew. From kikel, Yiddish for "circle". Immigrant Jews signed legal documents with an "O" (similar to an "X").

    Kraut (from Sauerkraut) (North America and Commonwealth) Derogatory U.S. and British term for a German, most specifically during World War II.

    L

    Limey (US) A British person. Comes from the historical British naval practice of giving sailors limes to stave off scurvy.

    M

    Mack, Mick, Mickey, Mickey Finn a. (Britain, Commonwealth and U.S.) an Irish person or a person of Irish descent. Mick is considered more offensive in the U.K. and U.S..

    Mammy (U.S.) a black woman, depicted as rotund, homely, and matronly

    Mock / moch (U.S.) a Jew [first used in the 1960s as an abbreviated form of mocky (qv)]Mocky / moky / moxy / mockey / mockie / mocky (U.S.) a Jew

    Monkey (UK) a black person.

    Munt / Munter (among whites in South Africa, Zimbabwe, and Zambia) a black person. Derives from muntu, the singular Bantu word for "person" In the UK, the word means "ugly person", especially "ugly woman".

    Muzzie / Mussie (Europe and US) A mildly offensive slang term for a Muslim.

    N

    Niglet A term used to describe a young black person.

    Nig-nog (UK) a black person.[129] - note alternative original mildly derogatory meaning in the UK: "a novice; a foolish or naive person"

    ***** / Niger / nig / nigor / nigra / nigre (Caribbean) / nigar / niggor / niggur / ***** / niggah / niggar / nigguh / niggress (International) An American-English slur originally used to refer to black-skinned people, but developed a dual meaning in the late 20th century.

    Nip (U.S. and UK) A derogatory term for someone of Japanese descent (shortened version of Nipponese, from Japanese name for Japan, Nippon)

    Nitchie, neche, neechee, neejee, nichi, nichiwa, nidge, nitchee, nitchy (CAN) a North American Indian [From the Algonquian word for "friend"].

    Northern Monkey (UK) (See also Southern Fairy) Used as a pejorative in the South of England, relating to a perceived stupidity and lack of sophistication of those in the North of the country.

    O

    Ocker (AUS and NZ) Uncultivated Australian.

    Oreo (US) A racial slur for being black on the outside and white on the inside, hinted by the appearance of an Oreo cookie.

    P

    Paddy(Primarily UK) an Irishman.[137] Derived from a nickname for Patrick. Often derogatory; however, Lord Edward FitzGerald, a major leader of the United Irishmen of 1798, proclaimed himself proudly "a Paddy and no more" and stated that "he desired no other title than this".

    Paki / Pakki(Primarily United Kingdom and sometimes Canada) a Pakistani or South Asian (or sometimes a Middle Eastern person).

    Pancake Face, Pancake An Asian person

    Pepper or Pepsi(Canada) a French Canadian or French-speaking Québécois[141][142] Derived from the Anglo-Canadian jibe that their stereotypically bad dental hygeine was due to drinking Pepsi or Doctor Pepper for breakfast.

    Pickaninny a term – generally considered derogatory – that in English usage refers to black children, or a caricature of them which is widely considered racist.

    Pikey / piky / piker (Britain) Derived from "turnpike". a. Irish Traveller, b. Gypsy, c. an itinerant or vagrant lower-class or poor person. Sometimes used to refer to an Irish person

    Pocho / pocha (Southwest U.S., Mexico) adjective: term for a person of Mexican heritage who is partially or fully assimilated into American culture .

    (See also "Chicano")Polack a Pole or a person of Polish origin,[145] from the Polish endonym, Polak

    Pom, Pohm, Pommy, Pommie, Pommie Grant (AUS/NZ/SA) a British (usually English) immigrant. Some claim it derives from "Prisoner of Mother England" or "Prisoner of Her Majesty", but it probably derives from pomegranate, rhyming slang for "immigrant" It is often used irreverently and is usually considered offensive. Many such migrants to Australia call themselves "ten pound poms", because they paid ten pounds for their passage to Australia between 1945 and 1972 under an assisted migration scheme.

    Porch monkey a black person

    Prairie ***** A Native American

    Q

    Quashie a black person. From the West African name Kwazi, often given to a child born on a Sunday

    R

    Raghead an ethnic slur used against Arabs, Indian Sikhs and some other peoples, denigrating them for wearing traditional headdress such as turbans or keffiyehs.

    Redneck In the US, the term is offensive to many, and refers to Southern laborer-class whites.

    Redskin a controversial term referring to Native Americans, used in the names of multiple sports teams.

    Roundeye (English-speaking Asians) a white or non-Asian person.

    Rug Head or Rugheadderogatory term for a black person with nappy, curly, rough hair, similar to that of a rug.

    S

    Sais/Saesnes (Wales) Occasionally derogatory words used by the Welsh to refer to an English man/woman.

    Sambo (U.S.) a derogatory term for an African American, Black, or sometimes a South Asian person.

    Sand ***** An ethnic slur against Arabs.

    Schmatta (US) A Jew.From the Yiddish word schmatte, meaning "rag". Either derived from a) the yamulka (skullcap) worn on their heads and the tallit(prayer shawl) around their necks or b) because they were mostly employed as tailors and clothiers, the "rag trades".

    Shiksa (Yiddish) a pejorative term, mostly in North America, for a non-Jewish woman. Derived from the Hebrew root Shin-Qof-Tzadei, meaning loathsome or abomination. Most commonly used to refer to a non-Jewish woman who is dating or married to a Jewish man.

    Shkutzim (Yiddish) a pejorative term used by Jews against non-Jewish men, especially those perceived to be anti-Semitic.

    Skip /Skippy(Aus) a person of Anglo-Australian decent.

    Slant-eye, Slant pejorative term for a person of Far Eastern origin (Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese etc.)

    Slope, slopehead, slopy, slopey (U.S. and Aus) a person of Asian (in Australia, especially Vietnamese; in America, especially Chinese) descent.

    Smoked Irish / smoked Irishman (U.S.) 19th century term for Blacks (intended to insult both Blacks and Irish).

    Sooty A black person [originated in the U.S. in the 1950s]

    Southern Fairy (UK) (See also Northern Monkey) A term used in the North of England referring to a perceived pretension and 'softness' of those in the South of the country.

    Spade A black person, recorded since 1928.

    Spearchucker
    A term used for an African American, or other person of African descent.

    Spic, spick, spik, spig, or spigotty (U.S) a. a person of Hispanic descent, or a person of actual or presumed Puerto Rican origin whether or not of Hispanic descent. Use of the word is often perceived as extremely offensive if used by a person not of Latino descent in any context. Origin uncertain. First recorded use in 1915. Theories include from "no spik English"

    Spook A black person, attested from the 1940s.

    Square-head (US Midwest) A German. Derived from the shape of their heads when their hair is closely-cropped in a Prussian-style buzz cut.

    Squaw (U.S. and CAN) Often offensive term for female Native American.[176] Derived from lower East Coast Algonquian

    T

    Taffy or Taff (UK) a Welsh person. First used ca. 17th century. From the River Taff or the Welsh pronunciation of the name David (in Welsh, Dafydd).

    Tar baby (UK; U.S.; and N.Z.) a black child.

    Teapot (British) A black person. [1800s]

    Teuchter (Southern Scotland) somebody from the north of Scotland or rural Scottish areas. Used as a derogatory term to cause offense.

    Thicklips (UK) a black person.

    Timber ***** An ethnic slur against Native Americans.

    Tinker / tynekere / tinkere / tynkere, -are / tynker / tenker / tinkar / tyncar / tinkard / tynkard / tinckera. (Britain and Ireland) an inconsequential person (typically lower class); (note that in Britain, the term "Irish Tinker" may be used, giving it the same meaning as example)b. (Scotland and Ireland) a Gypsy [origin unknown - possibly relating to one of the 'traditional' occupations of Gypsies as travelling 'tinkerers' or repairers of common household objects]c. (Scotland) a member of the native community previously itinerant (but mainly now settled) who were reputed for their production of domestic implements from basic materials and for repair of the same items, being also known in the past as "travelling tinsmiths". The slur is possibly derived from a reputation for rowdy and alcoholic recreation. Often wrongly confused with Gypsy/Romany people.

    Towel Head A slur intended to be used against Arabs. See Raghead.

    Twinkie In much the same way that "oreo" or "coconut" refers to someone who is black or brown on the outside and white on the inside, "twinkie" refers to someone who is yellow (East Asian) on the outside and white on the inside. The term originates from Twinkies, the cream-filled cakes made by Hostess.

    U

    Ugly American An epithet common internationally as an insult directed at a citizen of the United States, common usage is against tourists and travellers along with US corporate businesses in the particular area.

    Uncle Tom
    A pejorative for an American black person who is perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures.
  • sickler
    SBR Posting Legend
    • 06-05-08
    • 15006

    #2
    thanks
    Comment
    • mighty maron
      SBR MVP
      • 04-20-09
      • 4215

      #3
      Ive been called a blue eyed devil from people of african american descent on numerous occasions
      Comment
      Search
      Collapse
      SBR Contests
      Collapse
      Top-Rated US Sportsbooks
      Collapse
      Working...